"Историята е била несправедлива спрямо един от най-големите български просветители, какъвто несъмнено е Наум Охридски." Така започва изследването си бележитият изследовател Иван Дуйчев "Пространно гръцко житие и служба на Наум Охридски" през 1981 г., а същият учен Дуйчев още през 1937 г. открива в Атинската библиотека най-старото и най-пространно Житие на св. Наум на гръцки език. Но той не успя сам да издаде този ценен текст, въпреки че няколко пъти съобщава за намерението си и напредналата подготовка. През 1974 г. немският професор Ерих Трап го отпечатва, а през 1987 г. Славия Бърлиева го преиздава в оригинал на гръцки и с превод на български език в "Старобългарска литература", кн. 20.
Преди това бяха известни и други ценни извори за живота на този български просветител и апостол: старобългарско житие от Х век, открито от Йордан Иванов през 1907 г. в Зографски кодекс от ХV век; второ славянско житие в препис от ХVI век, открито от Йордан Хаджиконстантинов-Джинот и предадено в Белградската библиотека, но изгоряло по време на войната 1944 г., и още две жития на гръцки език, отпечатани през 1695, 1740, 1742 и препечатвани по-късно (в Смирна, 1859 г.).
Освен творбите, посветени само на св. Наум, неговият култ е свързан и с живота и безсмъртното дело на светите братя Кирил и Методий и техните първи ученици, наречени св. Седмочисленици или "седемте апостоли на България". В живописта ликът на св. Наум е известен както по старите български земи, така и в по-далечни страни, до Австро-Унгария и Албания.
Мнозина учени са писали за св. Наум както у нас, така и в чужбина. Някои от тях обаче, без да се съобразяват с първостепенните извори, подменят понятия като "България", "български" с общото "словенски", а оттам и до други безпочвени определения. Затова ще повторим отново основните сведения за св. Наум, базирани върху изворите, а не върху по-късни предания и тълкувания. И още тук ще отбележим основната разлика при култа към светците. Очевидно не е толкова важно къде е роден или къде е живял даден светец, а най-важното е къде се съхраняват неговите свети мощи. Да споменем само свети Ириней Лионски от Мала Азия, почитан във Франция, или свети Ахил Лариски, почитан в Преспа след пренасянето на светите му мощи от българския цар Самуил, и редица други, от които най-показателно е почитанието на св. Петка Епиватска като Търновска и Българска, поради пренасянето на светите й мощи в българската столица при великия Иван Асен II. По-късно тези свети мощи са пренесени в Белград и в сръбските преписи тя е наречена "покровителка на Сърбия", а накрая светите й мощи са пренесени в Яш и там отново възникват нови жития и похвали в прослава на нейните чудотворни мощи.
В българските жития не се говори за произхода на св. Наум, защото на всички е известен. Казва се само, че е от Мизия, т. е. от България. От младини той бил съратник на светите братя Кирил и Методий и на своя събрат Климент. Заедно с тях той тръгва от манастирите на планината Олимп в Мала Азия, за да просвещават българския народ, след това с тях достига до стария Рим, където са ръкоположени в свещенически сан.
В "Охридската легенда" или Краткото житие на св. Климент, вероятно от охридския архиепископ Димитър Хоматиан, пише следното: "Този велик наш отец и български светилник беше от европейските мизи, които мнозина наричат българи, от Пруса Олимпийска... Пръв заедно с божествения Наум, Ангеларий и Горазд с прилежание изучи Свещеното Писание, което с Божие съдействие бе преведено на този български език от Кирила и пръв с Методий, великия учител в благоверие и православна вяра на мизийския народ" (Й. Иванов. Български старини из Македония, С., 1931, с. 316-317).
И във второто славянско житие пише също "Съи прѣподобны и великiи отьць Наɣмъ прозебѣ въ Мин'сiю" и заедно със светите Кирил и Методий "проходеште и оɣчеште род мисiискы и далматинскыи, последова их по въсɣд, и яже до стараго Рима". Там блаженият папа Адриан ги посрещнал извън града, където Бог явил чудеса и изцеления. При извършването на литургията Константин бил постриган като монах Кирил, а Методий ръкоположен за архиепископ на град Морава и цяла Панония. След свършването на литургията папата показал всички книги преведени от гръцки на български език. Тогава ръкоположил и Климент и Наум с други свещеници и дякони и заповядал да се извърши цялото правило, вечерно и утринно, на български език във великия храм на апостолите Петър и Павел. След смъртта на св. Кирил в Рим и погребението му в храма на св. Климент Римски, Методий с всичките си ученици отишъл в Панония, в град Морава: "отиде в Панониɣ, въ градъ Моравɣ, иже наследы архiереиством", с. 312. След преследвания от привържениците на епископ Виглиско (Вихинг) те пристигнали в Дунавските земи, в град Белград, където ги посреща българският княз Радислав и учениците се разпръснали по Мизия, а други по Далмация и Дакия, за да умножават словото Божие. Наум и Климент пристигнаха в страните илирийски и лихнидски и в Ливаний Деволски, при края на Охридското езеро в града, където Наум сътворява и храм на чиноначалника архангел Михаил и на всички небесни сили "съ богатъством и повелѣнiемъ благочестиваго цара блъгарскаго Мiхаила Бориша и сына его Симеона цара" (905 г.) (И. Иванов, 1931:313). Починал на 23 декември, св. Наум бил положен от ръцете на архиерея Климент Охридски в гроба в дясното крило на храма, а Бог го прославил с велики чудеса и изцеления на болни и беснуващи. Очевидно поради това св. Наум става известен като Охридски чудотворец.
Тези сведения от българските жития се потвърждават и от житията и службите на св. Наум на гръцки език от ХIII до ХIХ в. Най-старото Житие би могло да бъде наречено и "Похвала" на св. Наум. Запазено в препис от 1646 г. и отпечатано от Е. Трап и С. Бърлиева, то е ярко свидетелство за българския произход на св. Наум и на неговото апостолско дело за християнизиране на българския народ. "Подобен разказ за живота и деянията на светия наш отец Наум", по превода на Бърлиева 1987 г., вероятно е дело на Константин Кавасила, защото беше известен канон от него с акростих: "Аз, пастиреначалникът на българите, Константин Кавасила, ще хваля Наума, Божията придобивка" (И. Снегаров. История на Охридската архиепископия. Т. I, 1924, с. 281).
Разказът започва със сравнение на св. Наум с Даниил и преданото му служение на Бога, като подчертава: "Поменаваме тукашните светини и им отдаваме дължимото и богоугодното".
"И тъй, един от тези, които особено се почитат и им се удивляваме, е божественият Наум. Не е необходимо да разказваме коя е неговата земя и откъде произхождаше подобава това да е всеизвестно" (с. 138) "...блаженият Наум... се предаде в ръцете на Кирил и Методий люде, отдали душите си под Христовото име, радващи се да докажат своята любов към земята на българите и на съседите им" (Бърлиева 1987; 138).
"Като вършеше това за учителите си, не изостана, докато не доведоха докрай в България своето голямо начинание плод на Божия промисъл и богонравно. То бе най-напред упражняването и отличното разбиране на народния говор, а сетне и забележителното изнамиране на писмените знаци и най-точното познаване на думите, чрез които да направят за тукашните племена превода на Светото Писание от гръцки на български и разпространявайки Новия и Стария Завет, да проправят пътя за спасението за тези, които преди бяха тласкани от неверието... Изнамериха букви, подходящи за езика на българите, както бяха решили, и им съставиха книги, равни по брой на нашите... Смятаха, че преди да предадат нещо от преведеното на българските чада, трябва да споделят с вселенската църква резултатите от своите усилия... взеха съставените книги и поеха без лутане към духовния предстоятел на града Рим... Адриан Велики... научавайки за направеното от тях от мъже като него не остана скрито великото им и достойно за възхвала дело, както слънцето никога не може да бъде захлупено под крина заедно с всичките си архиереи се отправи на път и посрещна отдалеч Божиите люде... Кирил обаче, а след него и Методий... бяха водачите на това дело; този, когото сега възхваляваме, заедно с още трима спътници тичаха около тях... Наум с целия юношески устрем на младостта си... бързо изпревари другарите си и се показа като слуга на своите Учители... Като сравниха чрез съпоставяне преведеното на български език с гръцките преводи на Светото Писание (и на Стария, и на Новия Завет) и се възхитиха при проверката на богоносните отци както заради точността, така и заради верността на работата им установиха, че старанието им има резултат и сметнаха, че вдъхва вяра и е благонадежден, та да го предадат на младия български народ за учение и да го завещаят на идните поколения като истинско познание на благочестието" (с. 139-140).
Продължение от ЦВ, брой 13
След разказ за други чудеса, говори за смъртта на св. Кирил: "Градът на Ромул придоби неговите мощи и ги съхрани от тогава чак до сега като голямо и неизчерпаемо богатство... А благородният Методий твърде тежко понесе раздялата с него... Заедно с верните си ученици, измежду които чудният Наум, когото сега достойно възхваляваме, не беше най-незначителният, той реши да тръгне по суша за земята на българите пътува по море до Илирия, а след това пътят минаваше през земите на много народи... и стигна до племето на германците",
с. 140. Там те се борят с духоборците и са оковани, но след молитва станало земетресение и оковите им паднали.
"Без да се бавят, отново минали през много премеждия, най-сетне, водени от небесна милост, се озоваха в многолюдната земя на българите за това се бяха молили и това желаеха. И наистина според желанието им ги прие, богонравно и великолепно, тогавашният български владетел името му беше Михаил, наричан още Борис... Разпредели ги, както сами поискаха, за учители и на Божието учение, и на писмеността на техния език, създадена и довършена от тях, и приета както вече казахме от вселенската Църква. Нареди на подчинените си да се подчиняват на заповедите на светците не по-малко, отколкото на неговите собствени, и на желанията им относно образованието на хората и съграждането на свети храмове за благочестиво събрание.
И тъй, всеки получи различна област и я прие за апостолска проповед. Великият Климент, след като избра за другар ревностния като него в думи и дела Наум.... със силния блясък на учението си... озари след Моравия там именно беше провъзгласен за епископ Дакия, Мизия, Панония и сръбските земи чак до Илирия. Учеше на православната вяра и на богоугодни деяния с жив глас, а и с букви, подходящи на езика на обучението. Проповядваше в българските предели, водейки със себе си като съратник в големите дела и помощник божествения Наум така както незабравимият Тимотей беше спрямо великия Павел... Когато в старост, мъки и тегла и в истински борби изчерпи всички сили на тялото си... Наум беше всичко за него както някога Аарон за гледащия Бога Моисей ... И докато Климент живееше най-вече в Охрид, той самият пребиваваше отвъд езерото в Девол..." (с. 141-142).
"Понеже след много и неописуеми пътища и болки... и след още апостолски и мъченически безкръвни борби и подвизи, и Наум трябваше да се възнесе пред Съдника... Светия си прах обаче той остави на нас и на бъдните поколения като скъпоценен и неизчерпаем лек за онези, които идват без съмнение в сърцата пред неговия свят ковчег", с. 142.
Забележете каква похвала се изплита за този свят ковчег: "пазител на здравето, гонител на болестите, за скърбящите утешение, за радващите се предупреждение, училище за младите, за старите опора, за децата безопасност, за голите наметка, юзда за щастливите, за обезсърчените вдъхновение, за душевния покой дълготрайност, за осиротелите, овдовелите, голите просяци и безпомощните лек, закрила, покровителство и грижа; за бащите и мъжете топлина и помощ, убежище за неустойчивите; за постигнатите от затворничество и изгнание и от горчиви мъки, от огорчения и жестокости, от нападенията, набезите и пристъпите на явно и скрито идващо отегчение постоянно облекчение, съпротивление, сила и непобедима защита и бърз избавител, неразрушима кула и най-сигурна опора", (с. 142).
Накрая отново се говори за двамата Охридски чудотворци, светите Климент и Наум: "Такива пазители, помощници, водачи и защитници, о братя, чеда и отци, ни е поставил Господ, грижещ се и за последните между нас, и за чуждите Нему, за да ни бъдат покровители и застъпници с неуморни и непрекъснати молитви" (с. 143).
Ето и самата похвала за свети Наум от българския архиепископ:
"О, отче, ти, който имаш между непосветените име еднакво с Божия знак на милостта, ти грижа и украса на моето сърце, успокоение на болките от мъки и нещастия, опора на моята слабост, лечител на всевъзможните болести на душата и тялото ми, наведнъж моя утеха и ободрение; о, ти, крила на стремленията ми за спасение, юзда на лошите помисли, подтик за праведност, гонител на леността, най-бърз защитник на верующите приеми сега това слово, което започнахме за похвала и отлика на твоя богоугоден живот!
Приеми хвалебствените песни като приятен плод и приятно кадене пред лицето на Господа, приети чрез тебе и оттам отмерени ни обратно като богата отплата за скърбите и превръщането им в сигурно подобряване на живота, в постигане на духовно спасение, в облекчаване тежестите на моите прегрешения, в благосклонно приемано застъпничество пред престола на неподкупния и страшен Владика, в пълно изкупление или поне в достатъчно облекчаване на въздаденото, във вразумяване и поправяне на онова, що е породено от лекомислие и небрежен живот, и от разкош и изнеженост и що става причина за нещастна смърт изкушенията и трудненията, и скритите и явни язви! Изгони мъчещите не страдания, в които ни хвърли вестителят на Сатаната, пробождайки ни с жилото на греха виждащ как безпощадно ни притеснява и изнурява!...
Така, доколкото можем, в храма, пазещ благочестивия ти прах, ще те увенчаем с химни щастливи и великолепни и, като получим от теб способността, ще принасяме жертви на Онзи, Който те прослави. А ти, който Го прослави достойно и с подобаващо преклонение, ще ни откриеш, ако има някакъв проход през всички Негови Божествени заповеди, накрая и нашето очищение..." (с. 143).
"Завърши тази книга собственоръчно Григорий Доместик... само преписах изложеното и го написах заради светеца, който се представя пред Бога... В лето 1646, през месец май" (с. 144).
Както се вижда, разглежданият текст е повече похвала на св. Наум от Охридския архиепископ Константин Кавасила, отколкото житие. Това е още една малко известна прослава на българския Просветител, християнски Учител, книжовник и светец Наум, сътрудника на великите Солунски братя св. Кирил и Методий и на свети Климент, които са допринесли за разпространението на християнската вяра сред българите в огромната тогава Българска земя в различни провинции, особено много в българските столици Плиска, Преслав и Охрид, затова са български светци и Охридски чудотворци, превърнали Охрид в български Йерусалим.
Трендафил КРЪСТАНОВ
Св. Наум е починал на 23 декември 910 г. и най-старите жития и служби са за тази дата. По-късно обаче, когато култът му се разраства, а времето преди Бъдни вечер е неподходящо за поклонение от по-далечни места, датата на честване е преместена на 20 юни, когато ставал и годишен панаир в Охрид. (бел. а.)
"Църковен вестник", бр. 12 и 13, 2000 г.
Tweet